English
& French as a foreign language

Enseignement à distance
ou en présentiel

Mon enseignement

Vous comprenez l’anglais ou le français… maintenant, n’ayez pas peur de dire que vous parlez anglais ou français ! La seule erreur serait de ne pas parler…! Je vous guiderai dans votre pratique et nous parlerons de sujets qui vous captivent dans une atmosphère relaxe et positive.

La pratique guidée vous permettra d’avoir une meilleure compréhension de la langue, de savoir quand utiliser tel mot ou tel temps et pourquoi. Vous apprendrez petit à petit à laisser les questions du type « Qu’est-ce que ce mot ? » ou bien « Comment dit-on… ? » de côté.

Vous aurez connaissance de vos points d’appui et de ceux à améliorer.

Vous saurez tout sur les erreurs fréquentes des étrangers lorsqu’ils parlent français et de celles des Français lorsqu’ils parlent anglais.

L’idée est de vous donner tous les outils nécessaires et suffisants, pour vous rendre autonome sur votre utilisation de l’anglais ou du français. J’inclus dans mon approche également les dernières progressions des neurosciences qui vous permettront d’apprendre avec plus d’efficacité et moins de fatigue ou de stress. Je trouve cela passionnant ! Je m’appuie également sur les aptitudes psycho-sociales et les intelligences multiples. Chacun est différent et nous avons besoin d’utiliser tout notre potentiel afin d’apprendre de la meilleure façon qui soit.

Je me réfère aux compétences du Cadre européen commun de référence pour les langues à savoir « prendre part à une conversation » et « s’exprimer oralement en continu » concernant les niveaux A1 à C1 que j’enseigne dans les deux langues. Je l’utilise pour que vous puissiez vous auto-évaluer et ainsi avoir une vue de la direction à prendre.

Plus vous vous exprimez, plus je suis en mesure de vous donner des indications sur ce qu’il vous reste à améliorer et de cibler vos centres d’intérêt pour vous présenter des documents qui vous donneront envie de vous exprimer.

Quels supports j’utilise ?

Tout support concernant les actualités internationales – évènements, faits de société, cultures, découvertes scientifiques ou techniques dans le monde – qui vous intéressent : vidéo, articles de journaux, œuvres d’art, livres, séquences de films, audio, musée virtuel. Le tout est d’inclure le volet culturel international dans l’apprentissage et de s’engager vers une production orale en continu.

Pour les plus jeunes, des jeux de tout type adapté à chaque âge – enfant comme ado-, des livres et des jouets.

Nous pouvons aussi nous intéresser à votre quotidien culturel ou autre si vous le souhaitez. Le but recherché est toujours de parler en continu et sans en être pleinement conscient, vous travaillez votre vocabulaire et améliorez la fluidité du langage.

Par exemple, le mot que vous ne parveniez pas à trouver, vous l’expliquez à l’aide de plusieurs mots : vous faites des périphrases. Ceci vous oblige à plonger dans votre vocabulaire passif – celui que nous rencontrons sur différents supports ou que vous avez entendu/ vu sur vos propres supports mais que vous n’utilisez pas… encore ! – pour le rendre actif. Ainsi, au fil de nos conversations, vous utilisez des mots nouveaux – que vous avez su rendre actifs- et vous êtes plus à l’aise avec ceux que vous avez utilisés dans vos périphrases.

L’enseignement à distance

Lire, parler, écouter et écrire en ligne est certes une forme d’apprentissage différente de l’enseignement en présentiel, ce n’est pourtant pas moins efficace pour l’apprenant ! Enseigner l’oral en ligne implique de mon côté d’être encore plus attentive et d’encourager la participation.

Plusieurs possibilités peuvent intervenir concernant le « feedback » : il peut être immédiat ou exposé sous forme de débriefing à la fin de la séance. Je peux aussi écrire dans le fil de discussion, le « chat », pendant que vous vous exprimez. Pour ce qui est de la lecture de documents écrits ou vidéo, si elle n’a pas été possible avant la séance, nous pouvons partager un écran sur une plateforme.

J’utilise Zoom, Skype, Google Meet, mais je suis ouverte à d’autres plateformes si vous avez l’habitude de travailler avec. Selon la plateforme utilisée, nous avons possibilité d’utiliser la barre d’outils pour des annotations sur le document. Vous pouvez ensuite réaliser une capture d’écran du document de lecture et l’enregistrer sur un dossier. Si nous écoutons ensemble un support, l’utilisation d’un casque ou des écouteurs est préférable afin de couvrir les bruits extérieurs. Nous pouvons enfin travailler l’écrit en partageant un tableau blanc disponible sur certaines plateformes.